중국 음악

[중국음악추천] 李荣浩(리롱하오) - 李白 중국어 가사 해석

다번역꿀꿀이 2019. 1. 31. 20:22

중국 노래는 어렸을 때부터 들어서 그런지 


전 왠지 힙합이나 댄스음악보다 발라드, 소프트록,

최신보단 조금 시간이 지난 노래들을 좋아합니다


너무 옛날 노래는 유튜브에도 없거나, 화질이 너무 구리기 때문에 

제 기준에서 최대한 최신 노래를 소개해보겠습니다!




오늘 소개하고픈 노래는 李荣浩(리롱하오)의 李白(리바이) 인데요.

李白 (이백) 은 우리에겐 한시로 유명한 시선 (詩仙) 이태백 입니다.


예술 하는 사람에게 이태백처럼 살고 싶다라는 마음은 

조금 공감 가능 하지 않나요?
















가사





大部分人要我学习去看 世俗的眼光
대부분의 사람들이 세상을 보는 눈을 키우라고 하더라

我认真学习了世俗眼光 世俗到天亮
난 그래서 열심히 눈을 키웠고 세상에 밝아졌어

一部外国电影没听懂一句话
외국 영화를 한 편 봤는데 한 마디도 못 알아들었어

看完结局才是笑话
근데 다 봤다는 건 웃긴 얘기지

你看我多乖多聪明多么听话 多奸诈
난 이렇게 얌전하고 똑똑하고 말 잘듣고 간사해

喝了几大碗米酒再离开是为了模仿
막걸리를 몇 잔 들이키고 떠난 건 뭘 좀 따라한거야

一出门不小心吐的那幅是谁的书画
문을 나서자 마자 실수로 토해버린 서화는 누가 쓴 거야?

你一天一口一个 亲爱的对方
'그대가 하루에 한 번씩 해주는 말, 사랑하는 자기'

多么不流行的模样
너무 촌스럽잖아

都应该练练书法再出门闯荡
모두들 연습 좀 더 하고 와라

才会有人热情买账
그럼 돈 주고 사줄 사람도 있을지 몰라


要是能重来 我要选李白
다시 태어날 수 있다면 난 이태백으로 살 거야

几百年前做的好坏 没那么多人猜
몇 백년 전에 뭘 했든 사람들은 관심이 없거든

要是能重来 我要选李白
다시 태어날 수 있다면 난 이태백으로 살 거야


至少我还能写写诗来澎湃 逗逗女孩
적어도 시로 유명해져서 여자들이랑 희희낙락 했을 거야

要是能重来 我要选李白
다시 태어날 수 있다면 난 이태백으로 살 거야

创作也能到那么高端 被那么多人崇拜
창작도 그렇게 멋지게 하고 많은 사람들에게 숭배받을거야

要是能重来
다시 태어날 수 있다면



喝了几大碗米酒再离开是为了模仿
막걸리를 몇 잔 들이키고 떠난 건 뭘 좀 따라한거야

一出门不小心吐的那幅是谁的书画
문을 나서자 마자 실수로 토해버린 서화는 누가 쓴 거야?

你一天一口一个 亲爱的对方
'그대가 하루에 한 번씩 해주는 말, 사랑하는 자기'

多么不流行的模样
너무 촌스럽잖아

都应该练练书法再出门闯荡
모두들 연습 좀 더 하고 와라

才会有人热情买账
그럼 돈 주고 사줄 사람도 있을지 몰라


要是能重来 我要选李白
다시 태어날 수 있다면 난 이태백으로 살 거야

几百年前做的好坏 没那么多人猜
몇 백년 전에 뭘 했든 사람들은 관심이 없거든

要是能重来 我要选李白
다시 태어날 수 있다면 난 이태백으로 살 거야


至少我还能写写诗来澎湃 逗逗女孩
적어도 시로 유명해져서 여자들이랑 희희낙락 했을 거야

要是能重来 我要选李白
다시 태어날 수 있다면 난 이태백으로 살 거야

创作也能到那么高端 被那么多人崇拜
창작도 그렇게 멋지게 하고 많은 사람들에게 숭배받을거야

要是能重来
다시 태어날 수 있다면




要是能重来 我要选李白
다시 태어날 수 있다면 난 이태백으로 살 거야

几百年前做的好坏 没那么多人猜
몇 백년 전에 뭘 했든 사람들은 관심이 없거든

要是能重来 我要选李白
다시 태어날 수 있다면 난 이태백으로 살 거야


至少我还能写写诗来澎湃 逗逗女孩
적어도 시로 유명해져서 여자들이랑 희희낙락 했을 거야

要是能重来 我要选李白
다시 태어날 수 있다면 난 이태백으로 살 거야

创作也能到那么高端 被那么多人崇拜
창작도 그렇게 멋지게 하고 많은 사람들에게 숭배받을거야

要是能重来
다시 태어날 수 있다면




번역:다번역꿀꿀이

이 노래 괜찮다, 

싶으면 공감 꾸욱!